Tenderwize
Назад к поиску

Interpretation and Translation Services

ZWIĄZEK MIAST POLSKICH·Poznań, Poland·Deadline Aug 14, 2026 · 34 days left·Open·Services
Original notice title

Poland – Interpretation services – Świadczenie usług tłumaczeniowych obejmujących tłumaczenia symultaniczne online, tłumaczenia symultaniczne kabinowe wraz z zapewnieniem sprzętu, tłumaczenia pisemne języka polskiego i angielskiego oraz tłumaczenia na Polski Język Migowy (PJM) realizowane w związku z organizacją Forów Rozwoju Lokalnego i innych działań projektowych

0/100

Opportunity Score

High riskLow complexity
ServicesOpen
Why this score?

Opportunity

0 / 100

Complexity

0 / 100

Deep Portfolio Analysis

Deep Company Fit Analysis

Uses:

  • Description
  • Industries & Services
  • Capabilities
  • Market & Experience
  • Certifications

Award Criteria

Lot 1

1) Cena (C) – wagacena najniższa brutto* C = ------------------------------------------------ x 100 pkt xcena oferty ocenianej brutto * spośród wszystkich złożonych ofert niepodlegających odrzuceniu Podstawą przyznania punktów w kryterium „cena” będzie cena ofertowa brutto podana przez Wykonawcę w Formularzu Ofertowym60%

Buyer

Name

ZWIĄZEK MIAST POLSKICH

Location

Poznań, POL

Buyer profile

Open profile

Identifier

7781005845

Activity

General public services

Lots (1)

LOT-0001

Świadczenie usług tłumaczeniowych obejmujących tłumaczenia symultaniczne online, tłumaczenia symultaniczne kabinowe wraz z zapewnieniem sprzętu, tłumaczenia pisemne języka polskiego i angielskiego oraz tłumaczenia na Polski Język Migowy (PJM) realizowane w związku z organizacją Forów Rozwoju Lokalnego i innych działań projektowych

1. Przedmiotem zamówienia jest zapewnienie realizacji usług: tłumaczenia symultanicznego przy wykorzystaniu wewnętrznego mechanizmu platformy do organizacji konferencji w trybie online, tłumaczenie symultaniczne w kabinie wraz z odbiornikami IR 60 szt., tłumaczenia pisemnego z j. polskiego na j. angielski i odwrotnie oraz tłumaczenia z j. polskiego na Polski Język Migowy. 2. Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia, obejmuje poniżej wymienione zakresy: a. tłumaczenie symultaniczne webinarów (Forów Rozwoju Lokalnego) z j. polskiego na j. angielski i odwrotnie (2 tłumaczy) przy wykorzystaniu wewnętrznego mechanizmu danej platformy do organizacji konferencji w trybie online, udostępnionej przez Zamawiającego – łącznie 2 bloki tłumaczeniowe; b. tłumaczenie symultaniczne w kabinie wraz z odbiornikami IR 60 szt. webinarów (Forów Rozwoju Lokalnego w trybie hybrydowym (stacjonarnie + online), na j. angielski i odwrotnie (2 tłumaczy) – łącznie 2 bloki tłumaczeniowe; c. tłumaczenie pisemne z j. polskiego na j. angielski i odwrotnie, dokumentów wypracowanych w ramach projektu, z czego do celów przygotowania oferty cenowej prosimy przyjąć, że szacowana liczba stron obejmie 100 stron tłumaczonych w trybie „zwykłym” i 50 stron w trybie „ekspresowym”. Na etapie ogłaszania zamówienia Zamawiający nie jest wstanie dokładnie określić szacowanej liczby stron; d. tłumaczenie z j. polskiego na Polski Język Migowy webinarów (Forów Rozwoju Lokalnego), dostępnego w systemie usługi online (z wykorzystaniem platform Zoom, ClickMeeting lub Teams). 3. Zamawiający nie określa wymagania zatrudnienia przez Wykonawcę lub podwykonawcę na podstawie stosunku pracy osób wykonujących czynności w zakresie realizacji przedmiotu zamówienia – wykonywanie czynności objętych przedmiotem zamówienia nie polega na wykonywaniu pracy w sposób określony w przepisie art. 22 § 1 Kodeksu pracy. 4. Zamawiający dopuszcza możliwość zamówienia dodatkowych odbiorników podczas planowanych spotkań, w przypadku większej liczby uczestników, w pakietach po 10 sztuk. Nie więcej niż 3 pakiety na jedno wydarzenie. 5. Podana liczba bloków oraz stron tłumaczeniowych, jest liczbą szacowaną. Zamawiający gwarantuje Wykonawcy, że wykorzysta nie mniej niż 65% wartości umowy. Zamawiający zastrzega sobie możliwość dokonywania zmian szacowanych ilości tłumaczeń w ramach poszczególnych zakresów, w tym pomiędzy nimi, stosownie do swoich potrzeb, w ramach wartości progowej umowy. Zamawiający dopuszcza możliwość zamówienia dodatkowych usług objętych zakresem zamówienia do 20% ich łącznej wartości. Zwiększenie następuje poprzez zamówienie dodatkowych bloków tłumaczeniowych lub stron (prawo opcji). Zamawiający wykona prawo opcji poprzez poinformowanie Wykonawcy o potrzebie zrealizowania dodatkowych usług; dla usług wskazanych w pkt 3 lit. c z wyprzedzeniem minimum 3-dniowym, natomiast dla usług wskazanych w pkt 3 lit. a i b z wyprzedzeniem 14-dniowym. UWAGA: W wyjątkowych sytuacjach Zamawiający przewiduje możliwość skorzystania z prawa opcji w dniu wydarzenia, jeśli konieczność wykonania dodatkowych tłumaczeń wyniknie z okoliczności wcześniej nieprzewidzianych i od niego niezależnych

ServicesEU fundedElectronic submission

PLN 0

Estimated value

Location

Poland

Duration

Sep 2026 - Feb 2027

Category

Interpretation services

Selection criteria

Price

Procurement Details

Publication date
09 lip 2026
Notice type
Contract notice — standard
Languages
Polish

Reference metadata

Notice subtype
16
Notice version
1
Legal basis
32014L0024

Reference IDs

Tender ID
479396-2026

Documents (1)

Similar tenders